Michael Do

Sinh Hoạt 30-4-2006 tại University of Texas at Austin

Vietnamese American Student at UT/Austin to Commemorate

Black April 2006

 
 
 
 
 

Trang Chủ

Truyện Dịch

Viết Về Lính

Quê Hương

Chuyện Tù

Nhận Diện Kẻ Thù

Chuyện Người

Các Bản Tin

Nhận Xét

Hội Luận

Tác Phẩm

Tiểu Sử

Gia Đ́nh

Liên Kết

Gửi Thư

Trang Anh Ngữ

 

  
                                                                                                                                                                            

                        

 

Ảnh trên (trái): Poster do Hội Sinh Viên VN tại UT trong tuần lễ Tưởng niệm Quốc Hận

Ảnh trên (phải): Cô Uyên Vi -Trưởng ban Tổ chức) giới thiệu các diễn giả trong đêm sinh hoạt 24-4-2006

 

Mọi năm, sinh viên Việt Nam tại Đại học Texas tại Austin đều tổ chức kỷ niệm ngày Quốc hận 30-4.  Năm nay, đặc biệt các anh chị em sinh viên đă tổ chức sinh hoạt kéo dài trong một tuần lễ kể từ Thứ hai 24 cho đến 29 tháng 4, và dành ngày 30 để cùng Cộng đồng Austin đi Dallas-Fort Worth  tham dự biểu t́nh tại Arlington phản đối việc Đại hoc UTA treo cờ Việt Cộng.

Chương tŕnh gồm có triển lăm h́nh ảnh, chiếu bóng (phim Journey of the Fall), các buổi nói chuyện của các diễn giả, thảo luận...

Tối thứ Tư, sinh vien UT đă mời ông Đỗ Văn Phúc, Chủ tịch hội Cựu Chiến Sĩ VN tại Austin và cô Dao Strom, một nhà văn kiêm ca, nhạc sĩ đến nói chuyện tại Welch Hall trong phạm vi trường UT/Austin

 

Hai đề tài nói chuyện phản ảnh hai giai đoạn khác nhau của Việt Nam: Trước và sau 30-4 do hai diễn giả thuộc hai thế hệ khác nhau.

 

Ông Đỗ Văn Phúc (ảnh bên) đă tŕnh bày diễn tiến cuộc chiến Việt Nam, khởi đi sơ lược từ Hiệp ước Patenote 1884 khi Pháp xâm chiếm Nam Kỳ làm nền móng cho nền đô hộ kéo dài 80 năm. Ông kể sơ qua các phong trào kháng chiến dành độc lập cho đến thời kỳ 1945. Sau đó sự h́nh thành mặt trận Việt Minh và cơ hội cướp chính quyền của Việt Minh cùng sự tráo trở của Hồ Chí Minh cướp công kháng chiến. Đến giai đoạn 1945-1954, chiến tranh Việt Pháp kết thúc bởi Hiệp định Geneve chia cắt đất nước.

Ông dẫn giải lư do miền Nam đă từ chối tổng tuyển cử và nói kỹ về cuộc chiến giữa hai miền mà sau cùng miền Nam đă rơi vào tay Cộng sản.

Một số sinh viên đă hỏi thêm về cuộc sống trong trại tù cải tạo. Một sinh viên Hoa Kỳ hỏi về sự tấn công qua lănh thổ Kampuchea của Quân Lực VNCH, cũng như t́nh h́nh hiện nay tại Việt Nam.

Những điều các em học hỏi hôm nay sẽ làm thay đổi nhiều trong sự suy nghĩ  so với những điều các em học trong sách Lịch sử của Mỹ hay ở Việt nam dưới chế độ Cộng sản. Một vài sinh viên từ Việt Nam du học đă bày tỏ sự kinh ngạc với những khám phá mới mẻ này.

 

Trong phần tiếp sau, cô Dao Strom đă giới thiệu vài đoạn văn trong 2 tác phẩm của cô viết về sự thay đổi trong đời sống của các gia đ́nh Việt Nam từ khi đến định cư tại Hoa Kỳ. Cô là một nhà văn có nhiều tác phẩm đă xuất bản và được khen ngơi. Cô đă xuất bản ba tác phẩm Grass Roof, Tin Roof (2003),

The Gentle Order of Girls and Boys (2006), và gần đây  Send Me Home. Ngoài ra, Dao Strom c̣n là một người viết nhạc và ca sĩ. (Ảnh bên: Dào Strom tŕnh bày một bản nhạc do cô viết). Cô Strom đă tốt nghiệp chương tŕnh Iowa Writers Workshop, và đă nhận được phần thưởng NEA Literature Fellowship, James Michener fellowship và Chicago Tribune/Nelson Algren Award.

(Xin vào xem website: www.daostrom.com )

Buổi nói chuyện đă quy tụ được khoảng 60 sinh viên UT, trong đó có vài sinh viên Hoa Kỳ và ngoại quốc, cũng như vài người Mỹ lớn tuổi muốn hiểu biết thêm về Việt Nam.