|
Michael Do Veterans Day 2006
|
||||
|
|
||||
|
|
Các Hội Cựu Quân Nhân VNCH tại Texas tham dự Diễn Hành ngày Cựu Chiến Binh Vietnamese Veterans Groups and Communities from Dallas-Fort Worth and Austin to march on Congress Avenue of Texas Capital City of Austin on November 11, 2006
View Slide Show, 26 Photos of the Parade
Đại diện đủ các Quân Binh chủng Hải Lục Không quân VNCH - Chủ tịch Hội CCS/Austin dẫn đầu đoàn diễn hành These Vietnamese American Veterans represent 4 major branches of the Republic of Vietnam Armed Forces. The group was led by ex-Captain Michael Do, VNAF, President of the Vietnamese American Veterans Association of Austin.
Phóng viên Thế Giới Mới/KBC-Hải Ngoại
Măt trời chưa lên. Không khí se lạnh của buổi sáng sớm mùa thu Texas. Nhưng trên khoảng đường hai bên cầu bắc qua sông Colorado, trên đại lộ Congress của thủ phủ Austin, khoảng trên hai ngàn người đă tụ tập thành từng nhóm để chuẩn bị đội h́nh cho một cuộc diễn hành lớn hàng năm tại Austin. Đây là lễ cựu Chiến Binh lần thứ 53 tại Texas. Hôm nay là ngày 11 tháng 11, ngày Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ, một trong những ngày kỷ niệm trọng đại nhất trong năm để vinh danh những chiến binh đă phục vụ, hy sinh cho đất nước Hoa Kỳ trên khắp các chiến trường quốc nội và hải ngoại. Hàng năm, ngày Cựu Chiến Binh đều được tiến hành trọng thể trên toàn quốc. Ngày CCB bắt đầu bằng cuộc diễn hành của các đoàn thể Cựu Chiến Binh, các đoàn Thiếu sinh quân, Sinh viên quân sự Học đường (ROTC), các đội Cheer Leaders và dàn nhạc của các trường trung học…. , sau đó sẽ là lễ chính tại một địa điểm mà thông thường là các toà nhà Hành pháp hay Lập pháp của Tiểu bang, thành phố. Ngày CCB năm nay tại Texas đối với cộng đồng Người Mỹ gốc Việt lại có một ư nghĩa quan trọng. Nó đánh dấu kỷ niệm hai năm sau ngày Thống đốc Tiểu bang Texas Rick Perry, Chánh Án hạt Travis Samuel Biscoe, Thị trưởng Austin Will Wynn đă kư và công bố các văn kiện công nhận lá cờ tổ quốc (cờ Vàng ba sọc đỏ) là biểu tượng chính thức của cộng đồng người Viêt tại Texas. Ngày CCB hai năm trước đây đă gây một ấn tượng sâu sắc trong ḷng người Việt và cả cư dân Mỹ tại thành phố Austin, khi hơn 300 người Mỹ gốc Việt từ các thành phố lớn của Tiểu bang đă về tham dự. Họ làm thành một đoàn diễn hành đông nhất với một rừng cờ vàng kéo dài đến gần trăm mét trên đại lộ Congress tiến về toà nhà Capitol, nơi diễn hành nghi lễ chính thức. Ngoài ra cũng trong nỗ lực yểm trợ cho dự án xây dựng Đài Kỷ Niệm Viêt Nam trong khuôn viên toà Quốc Hội Tiểu bang (Capitol of Texas Vietnam Memorial Monument), Hội Cựu Chiến Sĩ Quân Lực VNCH Austin đă vận động các cộng đồng và hội đoàn Cựu Quân Nhân toàn tiểu bang về tham dự năm nay.
Photo: Ex-ARVN servicemen from Dallas Fort Worth
Cuộc diễn hành năm nay, có sự tham dự của hơn 89 đoàn thể cựu chiến binh HK và Việt Nam trong cả các cuộc chiến lớn nhỏ, thế chiến I, II, chiến tranh Cao Ly, và chiến tranh VN. Ngoài ra c̣n có sự tham dự của sinh viên Quân sự Học đường (ROTC); học sinh trung, tiểu học; hướng đạo sinh; cùng với cựu quân nhân VNCH và đồng hương VN.
Dẫn
đầu đoàn diễn hành là đội kỵ binh của Vệ Binh Quốc Gia HK, theo sau
là đại kỳ của tiểu bang Texas, và của Hội Cựu Chiến Binh HK tham
chiến tại VN. Đoàn cựu quân nhân và đồng hương VN được xếp thứ 26
theo đôi h́nh. Dẫn đầu đoàn diễn hành của CĐVN là chiến hữu Chủ
tịch Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH tại Austin trong quân phục tiểu lễ lục
quân màu olive với phù hiệu Sư đoàn 5 Bộ Binh trên vai áo. Theo sau
ông các cộng đồng Fort Worth, Dallas, Austin; tiếp đến là Liên hội
Cựu Chiến Sĩ Dallas Fort Worth với toán hầu kỳ gồm quốc kỳ Việt Nam,
Hoa Kỳ và cờ Tiểu bang Texas và quân kỳ các binh chủng do các cựu
quân nhân VNCH thuộc các binh chủng khác nhau đảm trách. Sau Liên
hội CCS/QLVNCH/Dallas là Hội Cựu SVSQ/Trường Sĩ quan Trừ Bị Thủ Đức
với các anh mặc quân phục tiểu lễ đầu đội cát két với phù hiệu ngọn
lửa và thanh kiếm Cư An Tư Nguy và các chị duyên dáng trong áo dài
màu thiên thanh, vai choàng băng màu quốc kỳ, đă giúp tăng thêm màu
sắc cho đoàn diễn hành. Sau rốt là phái đoàn Hội Cựu Chiến sĩ
QLVNCH/Austin - hội chủ nhà - Các cựu quân, dân, cán, chính VNCH,
với cờ vàng và cờ quốc gia HK trên tay, chen vai sát cánh đi sau
biểu ngữ của địa phương ḿnh.
H́nh bên: Hội Cựu SVSQ/Trường Bộ Binh (Texas) Photos: Ex-Cadets of the Thu Duc Infantry School and their spouses H́nh dưới: Quư phu nhân hội CSVSQ/TBB Hơn ba mươi năm sau cuộc chiến, cũng như trải qua bao thử thách, tù đày, lăn lộn trong cuộc sống mới; thế mà những người lính Việt Nam Cộng Hoà ngày nay đă luống tuổi nhưng sắc thái vẫn hào hùng rạng rỡ.
Ông Oli Pope, Giám đốc Nha Cựu Chiến Binh Tiểu Bang giới thiệu ba em học sinh Trung học trúng giải về luận văn ư nghĩa ngày cựu chiến binh được giới thiệu lên khán đài lănh giải và đọc bài được chấm giải nhất. Bài viết hay và xúc động đến nỗi trong khán giả nhiều người đă rơi lệ.. Sau phần không diễn của một số các loại phi đấu cơ đă tham dự Thế chiến 2 là nghi thức đặt ṿng hoa trước mồ chiến sỹ trận vong. Một ngôi mộ Chiến Sĩ Vô Danh tượng trưng sơn màu trắng đă được đặt trước thềm ṭa nhà quốc hội, xung quanh có đội Thiếu sinh quân dàn chào trong thế nghiêm. Mỗi lần có tiếng chuông nhẹ nhàng ngân lên, các đại diện các đoàn thể cựu chiến binh HK đă lần lượt tiến lên đặt ṿng hoa tưởng niệm. Ṿng hoa của đồng hương VN đă do các đại diện Hải, Lục, Không quân đặt. Sau hết, nghi lễ tưởng niệm chiến sỹ trận vong đă kết thúc bằng 21 phát súng đại bác bắn lên không trung, như tiễn đưa anh linh các chiến sỹ đă hy sinh cho chính nghĩa, cho tự do và ḥa b́nh thế giới! H́nh bên: Các Sinh viên trường Đại học Texas tại Arlington Photo: UT Arlington Vietnamese American Students Association
Dù phải tới địa điểm tập trung từ 6 giờ trong một buổi sáng gía lạnh. Dù phải chờ đợi gần 3 giờ trên một nhịp cầu gío lộng, và phải nhịn đói từ sáng sớm cho tới khi ban Tiếp liệu Hội CCS/Austin đem bánh ḿ thị và xôi gấc đến. Các đoàn thể Dallas Fort-Worth đă rời thành phố ḿnh từ 3 gi ờsáng. Riêng đoàn Sinh viên Đại Học Texas tại Arlington và nhà báo Trương Sĩ Lương, phóng viên đài Truyền h́nh SBTN đă đến Austin vào khoảng 3 giờ sáng, chỉ ngủ vài tiếng là phải dậy để chuẩn bị ra điểm tập trung diễn hành. Lễ nghi chấm dứt vào lúc 12 giờ trong khi ban nhạc Del Valle tiếp tục chơi những bản hùng ca tiễn đưa quan khách. Các anh em cựu chiến sĩ lại được mời về nhà chiến hữu Chủ tịch hội Austin thưởng thức các món heo rừng và nai BBQ thơm ngon trước khi chia tay trong không khí vui vẻ và phấn chấn khi tham dự một ngày lễ có ư nghĩa trọng đại. Cũng nhân dịp này, Toà soạn bán nguyệt san KBC Hải Ngoại đă gửi biều 4 thùng boá các số 2 và 3 để phân phối cho các hội địa phương, cũng như ủng hộ ban tổ chức diễn hành của hội CCS/Austin 50 lá quốc kỳ khổ nhỏ cầm tay bằng vải.
H́nh bên: Lễ đặt ṿng hoa tại Mồ các Chiến Sĩ Vô Danh Photo: Laying the wreath at the Unknown Soldier Tomb H́nh dưới từ trái sang phải: Cựu Đại tá Lê Đ́nh Luân (Tập Thể CCS/VNCH/Đông Nam Hoa Kỳ và ông bà Chủ tịch Hội CCS/Austin) Cựu ĐĐT gặp lại cựu Trung đội trưởng sau gần 40 năm. Cựu Y sĩ Đại Úy Phạm Văn Chất (Chủ tịch Liên hội CCS/DFW) Sinh viên Hồng Hạnh, Cựu Đ/Úy Đỗ Văn Phúc, Lê Văn An và Cựu Th/tá Quan Minh Tống |
|||